ドイツ・デュセルドルフで暮らすために必要となる知識を紹介
–
滞在・労働許可証
90日以内の滞在なら、観光ということで滞在許可証(ビザ)は不要ですが、それ以上の滞在にはビザが必要です。
ワーキングホリデービザ
下記の条件を満たしていると、一人につき一度だけ3ヵ月以上1年以内滞在可能で、最長365日ドイツのさまざまな職場で働くことができる”ワーキングホリデービザ” を取得できます。
- 日本国籍を有していること
- 18歳以上であり、申請時に31歳に達していないこと
- ドイツでの全滞在期間有効な医療保険及びに訴訟費用(賠償責任)保険に加入していることをドイツ語で証明する書類
- 生活費支払い能力の証明(預金通帳など、1年間滞在する場合には最低4,000ユーロの生活費+帰国のチケット) ドイツ国内の銀行の口座で
- 親族(子供など)が同行することはできない
詳しくはこちら
学生ビザ
各種学科が揃う総合大学(Universität)に行くか、専門大学(Fachhochschule)に行くかにより異なりますが、日本での最終学歴証明書類等が必要です。
詳しくはこちら
学生ビザは、語学学校の証明書、または、週当たりの授業数が規定を超えていればVHSの証明書でもおりる場合があります。
このビザは、大学の学生ビザとは異なります。
日本での最終学歴が高校、もしくは専門学校の場合は、ドイツの大学に入学するのが難しいようです。
正規の学生でなく語学学校の生徒でもミニジョブ(450ユーロまでの仕事)は認められる場合があります。ビザ申請の際にお問い合わせ下さい。
ドイツの大学に入学するためには、入学基準を満たす必要があります。
下記に記載のような必要書類を提出可能か、語学レベルが基準に達しているかなどです。
- 高校の卒業証明書・成績証明書
- 大学の卒業証明書・成績証明書
- ドイツ語試験の証明書(大学、専攻により違う)
就労ビザ
雇用する法人が決まっている場合、その法人が雇用することを約束した手紙を書いてくれて、そのポジションがドイツ人 では勤めが難しいことが書いてあれば基本的には取得できます。
その法人がもし日系企業で日本商工会議所に加入しているとさらにスムーズになります。
詳しくはこちら
申請に必要な書類は下記になります。
- パスポート、規定の写真(* 6 x 5cm) 2枚
- 申請用紙
- 住民登録確認証(住民登録後に自動的に市から手渡されます)
- 雇用契約書(雇用側作成のもの。社判、サイン、税抜きの給料額記載、任命書*)
- 賃貸契約書(必要でない場合もありますが、用意した方が確かです)
- 健康保険の証明書
- 発行手数料
- * 写真には規定があります。デュッセルドルフ中央駅裏手の外人局には専用の自動証明写真機が設置されています。また、Immermannstr. とOststr. の角、マルヤスさんの向かい側にも写真屋があります。状況や係員により必要書類などが違う事がよくあるので、電話やメールで管轄の役所にてご確認くださ い。
Meerbusch市の場合、外人局がGrevenbroichという、Meerbuschから車で30分ほど離れたところにあり、前もっての予約が必要です。
申請用紙は不要です。役場内で担当者によるPC への直接入力となります。
- 住所:Lindenstr.10, 41515 Grevenbroich, Tel.:02181-601-0
申請に必要な書類は下記になります。
- パスポート、規定の写真(* 6 x 5cm) 2枚
- 住民登録確認証 (住民登録後に自動的に市から手渡されます)
- 雇用契約書 (雇用者が作成します。社判、サイン、税抜きの給料額記載)
- 賃貸契約書 (必要な時とそうでない時がありますが、用意した方が確かです)
- 健康保険の証明書
- 発行手数料
自営業者向けのビザの場合は下記の書類の準備が必要です。
自営業者用のヴィザの取得で大事なことは、その職業を開始することによってドイツ人が職を失わないこと、見込みが甘くてゆくゆくは失業者となってしまい、ドイツの失業保険のお世話になる可能性が低いことです。
損益計算書などは慣れていないと作成も難しいものですし、間違いのない方法には弁護士に頼るというものがあります。
外国人局
外国人局の対応や必要書類、かかる時間などは、ビザの種類、市、担当職員、状況によって異なる場合があります。
事前に管轄の外国人局でご確認ください。
デュッセルドルフ Kommunale Ausländerbehörde(中央駅裏市役所内)
デュッセルドルフ中央駅の南口(にぎやかではない裏手側) を出てすぐ右側の建物です。
デュッセルドルフでビザを取るためには事前に予約が必要です。
オンラインで申し込み可能。就労ビザを取る前には住民登録を済ませる必要があります。
- 住所:Willi-Becker-Allee 7, 40227 Düsseldorf
- 電話番号:0211 89-91
- 予約受付:0211-8921020
- 予約制・受付時間:月・火 7:30-16:00、水・金 7:30-13:00、木 7:30-18:00
Meerbusch メアブッシュ
メアブッシュ市の市役所内には外人局がありません。
ノイス郡外国人局の管轄下になり、実際にビザ関係を取り扱う外人局はGrevenbroich (グレーフェンブロイヒ) にあります。
予約なしでも受け付けてくれますが、だいぶ待たされることがあるので予約がお勧めです。
Ausländerbehörde des Landkreises in Grevenbroich
- 住所:Lindenstraße 10 , 41515 Grevenbroich
- 電話番号:02181 601-3230
- 受付時間:月・火・金 8:00-11:00、木 8:00-16:00
Neuss ノイス Ordnungsamt der Stadt Neuss, Ausländerbehörde
予約不要。
名字のアルファベット頭文字により、管轄の部屋が分かれていますので、ドア横の表示を確認してください。
ノイス市ではビザ取得後に住民登録ができます。
- 住所:Markt 2, 41460 Neuss
- 電話番号:02131-90-3240
- 受付時間:月・火・金 8:00-11:00、木 8:00-16:00
Mettmann メットマン Stadtverwaltung Mettmann
- 住所:Neanderstr. 85, 40822 Mettmann
- 電話番号:02104 – 980138
Krefeld クレフェルト Fachbereich Ordnung (Ausländerabteilung)
- 住所:Am Hauptbahnhof 5 , 47798 Krefeld
- 電話番号:02151-862333、02151-862343
Köln ケルン Zentrale Ausländerbehörde
- 住所:Blaubach 13, 50676 Köln
- 電話番号:0221-221-25601
Bonn ボン Ausländeramt
- 住所:Oxfordstraße 19, 53111 Bonn
- 電話番号:0228-776370、0228-776371
- 予約受付:0228-776000
- 予約制・受付時間:月・火・金 08:00~12:00、木 08:00~12:00・14:00~17.30
- 公式サイト:https://www.bonn.de/
住民登録
ドイツで新しい住所に移ると、市の住民登録課 (Einwohnermeldeamt もしくはBürgeramt) にて住民登録を行う必要があります。
登録は無料、パスポート要、事前予約は市によって要・不要です。
デュッセルドルフ市、メアブッシュ市は、住民登録の取得後に、就労ビザの申請が可能です。
住民登録の手続き自体は基本一日で終了しますが、役場内での手続き処理に時間がかかる為、両方の手続き(住民登録、ビザ申請)を同日に行う事は出来ません。
デュッセルドルフ市の場合は住民登録から約2日後、メアブッシュ市の場合は約1週間後に就労ビザの申請が可能。時期、場合等によって異なるため、住民登録の際に確認しましょう。
デュッセルドルフ
- 住所:Willi-Becker-Allee 7 & 10, 40213, Düsseldorf
- 電話番号:0211-8991
- 申請用紙ダウンロード
- デュッセルドルフ市市役所、住民登録予約ページ
- 尚、2015年11月1日からは、Wohnungsgeberbestätigung という、これからの住居となるアパートの大家さんの入居確認書が必要になりました。それぞれの市のサイトからダウンロードしてください。
メアブッシュ
- 住所:Meerbusch Büderich, Dr. Franz-Schütz-Platz 1
- 電話番号:02132-916-0
- 受付時間:月・火・木・金 8:00-12:30、水 8:00-12:30・13:30-18:00、土 10:00-12:00
- 住民登録だけでなく、免許証関係もこの3箇所で取り扱っています。
- 住所:Meerbusch Lank-Latum, Wittenberger Str.21
- 月・火・水・金 8:00-12:30、木 8:00-12:30・13:30-18:00
- 住所:Meerbusch Osterath, Hochstr.12
- 月 8:00-12:30・13:30-18:00、火~金 8:00-12:30
ノイス
- 住所:Markt 2 , 41460 Neuss
- 受付時間:月~水 8:00 ~ 16:00、木 8:00~18:00、金 8:00~12:30、土 10:00~12:30
- 公式サイト:https://www.neuss.de/
- ノイス市では事前にビザを取得しなければ住民登録ができません。何らかの理由で、住民登録をビザ取得前にする必要がある場合は、まず外人局で申し出ましょう。認められると書類が発行されるので、それを地階のEinwohnermeldeamt の窓口に持っていくと住民登録ができます。住民登録は即日完了します。
転出届け 本帰国の場合
本帰国の際には、ドイツに来た時に市に届け出た住民登録を抹消してもらうために、転出届(Abmeldung) を提出します。
尚、2015年11月1日からは、転出届け提出の際に、大家さんからのアパート退出確認書”Wohnungsgeberbestätigung” の提出も必要になりました。
それぞれの市のサイトからダウンロードしてください。
デュッセルドルフ
- デュッセルドルフ市のサイトの検索窓でAbmeldung と入力
- 検索内容の”Abmeldung eines Wohnsitzes” をクリック
- 現れたページのFormulare の下、Abmeldung あるいはWohnungsgeberbestätigung のそれぞれをクリック
メアブッシュ
- メアブッシュ市のサイトの検索窓でAbmeldung と入力
- 検索内容の”1. Abmeldung(転出届け)bei der Meldebehörde” あるいは、”2. Wohnungsgeberbestätigung” のそれぞれをクリック
- 現れたページのAbmeldeformular (nur bei Wegzug ins Ausland oder あるいはWohnungsgeberbestätigung のそれぞれをクリック
ノイス
- ノイス市のサイトの検索窓でAbmeldung と入力
- 検索内容の”Wohnsitzabmelden” をクリック
- 現れたページのFormulare の下、Abmeldeformular あるいはWohnungsgeberbestätigung のそれぞれをクリック
婚姻(国際結婚) in ドイツ
ドイツ人との婚姻届や出産届けは、Standesamt (シュタンデスアムト 戸籍役場) の管轄になります。
銀行 (女性の名義変更の場合) や健康保険もHeiratsbescheinigungが必要ですが、役所で必要なのは、上記のBuergeramt, Auslaenderamt, Finanzamt の3つです。
新しい戸籍謄本を入手後、それを元に領事館でHeiratsbescheinigungを作ってもらい、それを住民課と外国人局(女性/名義変更)、Finanzamt(クラス変更)に提出します。
各市の戸籍役場
デュッセルドルフ(市役所内)
- 住所:Willi-Becker-Allee 7, 40227 Düsseldorf
- 電話番号:0211-8991
メアブッシュ
- 住所:Alten Kirchweg 57, 40667 Meerbusch
- 電話番号:02132-916424
ノイス(市役所内)
- 住所:Rathaus Rundbau, Eingang 2, Markt 2 , 41460 Neuss
- 電話番号:02131-903400
- メールアドレス:standesamt@stadt.neuss.de
ドイツで婚姻届を提出
住民票を置く戸籍役場や教会などで、結婚式をすることになります。
希望する他の町の役場や教会(宗教による)などでも結婚式ができますが、最初に申請手続きをするところは、ドイツで住民票を置く戸籍役場です。
日本人側の提出書類が多く、それらの書類を日本にて揃える必要があります。
また、婚姻届を提出する(役場で結婚式を行う)ドイツの町の戸籍役場により、提出書類、書類の有効期限等が異なる場合もあるため、事前に必ず問い合わせましょう。
必要書類の入手
相手のドイツ人
- Geburtsurkunde(出生証明書/戸籍謄本)1通
日本人のあなた
- 初婚の場合は筆頭者の戸籍謄本1通、再婚の場合は過去の婚姻・離婚年月日が記された戸籍謄本(通常は筆頭者が父親名義と本人名義のものの計2通)
- 婚姻要件具備証明書1通
- 住民票1通(不要の場合あり)
- 離婚歴がある場合、離婚承認申請書(Antrag auf die Anerkennung der auslandischen Ehescheidung)など他書類が必要となる場合もあり。戸籍役場にて問い合わせましょう。
アポスティーユの取得
外務省にて、必要書類のアポスティーユ翻訳前に取得します。
事前に管轄外務省に電話し、必要書類や窓口受付時間、アポスティーユにかかる日にち等を問い合わせましょう。
外務省 領事局 領事サービス室証明班
- 住所:東京都千代田区霞が関2-2-1外務省南庁舎1階(〒100-8919)
- 電話番号:03-3580-3311(代表)内線2308または2855
外務省大阪分室(大阪府庁内)
- 住所:大阪市中央区大手前2丁目1番22号(〒540-0008)
- 電話番号:06-6941-4700(直通)
翻訳・認証
総領事館より認定された翻訳者に翻訳を依頼(必ずアポスティーユの後にする)する。
- ドイツ大使館管轄地区(北海道~静岡県、長野県、新潟県以東)
- 大阪・神戸ドイツ連邦共和国総領事館管轄地区(愛知県、岐阜県、石川県以西~沖縄)
認証 は、翻訳済みの書類、原本、20ユーロ相当(支払は日本円)の認証手数料、受取人の住所・氏名・電話番号を明記し大使館、総領事館へ依頼する。
ドイツ国家資格を所有する翻訳者の場合は、翻訳・認証を同時に依頼できるので、確認しましょう
“日本で” 必要書類を揃え、“ドイツの”戸籍役場に申請
住民票を置く町の戸籍役場にて、書類を提出し、結婚式の日取りや結婚後の姓について決めます。
申請料金がかかります。(約200ユーロ。週末に結婚式をする場合は追加料金要など、役場による)
結婚式当日
役場の担当者が、結婚式をとり行ってくれます。
必要なものは心の準備とパスポート、指輪など。家族や親しい人を招待したり、証人に立ち会ってもらったり、指 輪の交換ができます。(役場の担当者+新郎新婦二人だけで行うこともでき、指輪の交換や証人の立会いは義務ではありません。)
ウエディングドレスを着る新婦もいれば、ドレスやタキシードではない洋服で出席するカップルもいます。
結婚式は誓いの言葉に応じたり、書類にサインをしたりなど全部で約30分~1時間です。
日本側に婚姻届を提出
ドイツ国内にある、日本国大使館または総領事館に“婚姻日から3か月以内に”婚姻届を提出します。
デュッセルドルフ、フランクフルト、ミュンヘン、ハンブルクに総領事館が、ベルリンに大使館があります。
必要書類など詳細は管轄の大使館、総領事館に問い合わせましょう。
ドイツでの届出は、印鑑ではなく“母印で”行います。
この手続きをすることで、日本で本籍を置く市町村役場に連絡され、ドイツで結婚したことが戸籍謄本にも記載されます。
実際に手続きが完了したかどうかは、在独大使館、総領事館では不明のため、直接市町村役場に問い合わせましょう。
全ての手続きには時間がかかる上、内容・規定などが多少異なったり、変更になる場合があります。
余裕を持って、必ず事前にドイツ大使館、ドイツ総領事館、外務省、翻訳者、ドイツの申請先役場などに問い合わせましょう。
婚姻(国際結婚) in 日本
ドイツ人との婚姻届や出産届けは、Standesamt (シュタンデスアムト 戸籍役場) の管轄になります。
銀行 (女性の名義変更の場合) や健康保険もHeiratsbescheinigungが必要ですが、役所で必要なのは、上記のBuergeramt, Auslaenderamt, Finanzamt の3つです。
新しい戸籍謄本を入手後、それを元に領事館でHeiratsbescheinigungを作ってもらい、それを住民
各市の戸籍役場
デュッセルドルフ(市役所内)
- 住所:Willi-Becker-Allee 7, 40227 Düsseldorf
- 電話番号:0211-8991
メアブッシュ
- 住所:Alten Kirchweg 57, 40667 Meerbusch
- 電話番号:02132-916424
ノイス(市役所内)
- 住所:Rathaus Rundbau, Eingang 2, Markt 2 , 41460 Neuss
- 電話番号:02131-903400
- メールアドレス:standesamt@stadt.neuss.de
日本で婚姻届を提出
二人揃って日本で手続き可能な場合は、こちらの方法を選ぶことができます。
ドイツで婚姻届を出す場合に比べ、日本人側の書類が少なくなります。
必要書類の入手
相手のドイツ人
必要書類、書類にアポスティーユが必要か否か、問い合わせが必要。
アポスティーユが必要の場合、ドイツで申請する際に申し出ましょう。
- Geburtsurkunde(出生証明書/戸籍謄本)1通
- Ehefähigkeitszeugnis(ドイツの婚姻要件具備証明書)1通
日本人のあなた
- 戸籍謄本1通
- 二人それぞれに離婚歴がある場合、離婚承認申請書(Antrag auf die Anerkennung der auslandischen Ehescheidung) など他書類が必要となる場合もあり。婚姻届を提出する役場に問い合わせましょう。
翻訳
ドイツ語の書類に日本語訳を添付する。
詳細は婚姻届を提出する市町村役場に問い合わせましょう。
総領事館より認定された翻訳者に翻訳を依頼(必ずアポスティーユの後にする)する。
- ドイツ大使館管轄地区(北海道~静岡県、長野県、新潟県以東)
- 大阪・神戸ドイツ連邦共和国総領事館管轄地区(愛知県、岐阜県、石川県以西~沖縄)
日本の役場に申請
婚姻届に記入、署名、捺印し、日本語訳を添付した書類を一緒に提出する。
日本で婚姻届が受理されると、婚姻はドイツでも有効となります。
ドイツ側に婚姻届を提出
日本国内にある、ドイツ大使館または総領事館で、婚姻登記簿に登録をする。
出産届
ドイツの病院で出産する場合、出産届けは病院にて行えます。
病院の事務局に必要な書類も全て揃っていて病院が代行してくれます。
但しその際には婚姻 証明書が必要ですので、デュッセルドルフの日本総領事館にパスポートと戸籍謄本を持っていくと約4日間(月曜日の申し込みで金曜日にできあがり)、 10,50ユーロの費用で発行してくれます。
自宅で出産する場合も、お産婆さん(Hebamme/助産師)が出産届けを代行してくれます。
各市の役場
デュッセルドルフ(市役所内)
- 住所:Willi-Becker-Allee 7, 40227 Düsseldorf
- 電話番号:0211-8991
メアブッシュ
- 住所:Alten Kirchweg 57, 40667 Meerbusch
- 電話番号:02132-916424
ノイス(市役所内)
- 住所:Rathaus Rundbau, Eingang 2, Markt 2 , 41460 Neuss
- 電話番号:02131-903400
- メールアドレス:standesamt@stadt.neuss.de
免許証・ナンバープレート(交通局)
デュセルドルフでの免許証書き換え
現れた画面で①(日本の免許証から)をクリックして、出てきたプルダウンメニューで②(切り替える免許証の数)をクリックします。
右下の Weiter をクリックします。
現れたウィンドウで、持って行くもの全て(パスポート、日本の免許証、領事館発行の翻訳書、写真、費用の現金やECカード等)を全てマークし、右下のOKをクリックします。
現れた画面で希望日時を選びます。
希望日時を選ぶ画面が現れずに、「Kein freier Termin verfügbar」と表示された場合は、翌朝なるべく早い時間に(6:30から可能)再びトライしてください。
ドイツの国際免許証
国際免許証は、お住まいの町の Kfz-Zulassungsstelle(カーエフツェット‐ツーラッスングスシュテレ)又はStrassenverkehrsamt(シュトラーセンフェアケアースアムト)に申請に行くとすぐにその場で発行してもらえます。
すぐその場で発行してもらえますが、混雑している時もあるので予約をしていくのがお勧めです。
尚、EU免許証ではなくて昔のピンク色の紙の免許証の 場合はEU免許証を同時に申請することが必要です。
国際免許証はその場でできますが、EU免許証は数週間後に送られてきます。EU免許証の費用は29ユー ロです(2012年5月現在)。
必要な書類は下記の通りです。
- パスポート
- ドイツのEU免許証(カードタイプ)
- 写真1枚(適した条件を満たしたもの)
- 15ユーロ(2012年5月現在)
各市の役場
デュッセルドルフ市
- 住所:Höherweg 101, 40213 Düsseldorf
- 電話番号:0211 89-91(fax:0211 89-29107)
- メールアドレス:zulassungsstelle@duesseldorf.de
- 受付時間(予約なし):月~金 7:30~13:00
- 受付時間(予約あり):月・火 7:30~16:00、木 7:30~18:00、水・金 7:30~13:00
メアブッシュ市
- 住所:Dr. Franz-Schütz-Platz 1 40667 Meerbusch (Büderich)
- 電話番号:02132-916-370 または -371
- 営業時間:月・水・金 8:00~12:00
ノイス市
- 住所:Oberstraße 91, 41460 Neuss
- 電話番号:02131 928-9090
- 予約不要で番号チケット制
電気・ガス・水道
デュッセルドルフ
電気・ガス・水道のお申し込みは、市のオフィシャルサイトでオンラインでできます。
市外や日本への引越しで解約の場合は電話で行います。(Tel.: (0800) 821 821 0 (24h/365days))
- Anrede=Herr(男)、Frau(女)、Gruppe(グループ)のいずれかを選択
- Vorname=名前(下のお名前)
- Nachname=苗字
- Strasse=通り名
- Hausnummer=番地
- PLZ=郵便番号
- Ort=都市名・町名
- E-Mail-Adresse=メールアドレス
- Telefonnummer=電話番号(固定でも携帯でもOK)
- Geburtsdatum=生年月日(日、月、年の順)
- 現在の住所が既に記入した住所と同じでない場合に記入
- 請求先住所が既に記入した住所と同じでない場合に記入
- 入居日を記入
- 分かれば前に住んでいた人の名前を記入
- Zählernummer(メーター番号)を記入
- Zählerstand(現在の数値)を記入
- 記入しなくてもOK
- お名前を記入
- 銀行口座番号を記入
- BLZ(銀行番号)を記入
- 銀行名(所在地を含む)を記入
- Stadtwerke の光熱費の口座からの引き落としを認めます
- 諸条件を読んで認めます
- これらのデータのコピーをメールで受け取り
- Senden(送信ボタン)を押下
納税者ID番号
以前の紙の納税者カード(Steuerkarte)に代わって登場したのが電子データーの納税者ID番号(Steuer-Identifikations-Nummer, IdNr)です。
これは、ドイツ国内の納税者を11ケタの数で統制し、毎年の収入と税額を電子化するシステムで、 仕事をする際に必ず必要になります。
個人の姓名や性別、学歴、生年月日、住所等がドイツの納税者ID番号に登録されます。
この番号は転居や転職といった場合でも変更しません。
最近ドイツへ引っ越してきた日本人へは番号が書かれた手紙が届きます。
この番号が分からない場合は、一度給料明細書をご確認ください。